Sag ich ja: Bei deutsch synchronisierten Sendungen, die im Original englischsprachig sind, merkt man es nicht unbedingt. Ich hab da eher immer so ein komisches Gefühl und frag mich selbst, ob ich mir das nicht einbilde.
Aber an klaren Stellen, wo Klang und Bild hundertprozentig passen müssen - wie mit dem Hammer, oder wenn eine Tür zuschlägt, oder wenn was runterfällt - wo es also nicht um Stimme und Lippen geht, da merkt man es eben gut. Drehst du z.B. bei der Hammerszene +200ms (oder war es -200ms? hab ich vergessen), passt es wie die Faust aufs Auge. Und das dann auch bei Lippen und Sprache.
Hatte ich bei House of Cards von ORF auch, wenn ich mir das richtig gemerkt habe, bin mir da aber nicht mehr sicher.